Eschew Obfuscation! (by Ish)
Some folks think that “intellectual” words are more valuable than plain speech. People such as lawyers and politicians are great examples of this mindset. They cloak their true intentions and meaning in words that very few actually understand, hoping that the masses who don’t understand will be too embarrassed to admit it, while hoping that the few who do understand won’t call attention to what’s really happening.
Others who tend to use hundred-dollar words include those in the lofty ivory towers of the world’s most famous colleges and universities, untouched and untouchable by the teeming uneducated masses, and devoted to improving their own ability to understand how the world works, while shedding very little light on the matter for the rest of humanity. Physicians also tend to use long Latinate or Greek-derived terms for various medical conditions, necessitating a long monologue on the condition, its symptoms and available treatment options, often imparting little understanding on the part of the patient. In the process, the physician hopes to give the impression that they are the only one who can do anything about it, and that the patient must rely on them for the healing process to begin.
Most of the rest of us want simple words; words we hear and use every day with our colleagues, friends and family. How many police officers fully understand every word in the laws that they enforce? Very few, I’d imagine. Why bother with a law degree, just to become a cop? But then, more than a few cops work their way through law school while on the streets. So the process is backwards there: learn what the laws mean, and enforce them, then learn the language in which the laws are written.
We are told by professional writers and editors to “consider your audience,” meaning to think about the population for whom you write. Obviously, a children’s writer sticks to very simple language and very simple story lines when writing that kind of book. A writer for young adults writes longer, more complex stories using more complex language for that audience. However, when it comes to writing adult fiction, many authors assume they need to write like an intellectual in order to write meaningful books. Unless you are writing about a character who insists on using verbose and abstruse language, you should probably stick to vocabulary you would likely find in a newspaper. It has been said, after all, that the average newspaper is written at the seventh-grade level. If you must use more enigmatic and esoteric language, you might consider including an explantion, such as a superior explaining to an inferior just what the heck is going on.
Oh, and for what it’s worth, “eschew obfuscation” means to avoid purposely hiding the meaning of your statement by using confusing, pretentious or overly complex language. Any writer would do well to remember this charge. It’s your duty to your audience.